Greetings, once again, with the feast of St. Ephrem (28 Jan)!
In honor of the annual commemoration of our holy Father among the saints, we have added an all-new translation: On the Second Coming of Our Lord Jesus Christ, a popular text translated into Latin by Ambrosius Traversari (Florence, 1481).
Since today (13 August on the Church calendar) is the commemoration of St. Maximos the Confessor, we leave you with this icon that includes St. Maximos (far left) together with St. Ephrem (far right) (between them are St. Niphon and St. John of Damaskos).
In the past few weeks, we have added several items:
the sermon On Psalmody,
the final section of the prayer For Saturday Evening (Pain of Heart),
and two prayers translated by Metropolitan Nikolaos Hatzinikolaou (from Voices in the Wildnerness: An Anthology of Patristic Prayers).
Please have a look around to see what else you might have missed.
The List of Translations (from both Greek and Syriac) has been updated (click here to open it). This update includes new links to the translations of the late Fr. Ephrem (Lash), whose page is again available via webarchive (click here to access it).
For the Sunday of the Prodigal Son, we offer the short sermon To the Indolent Soul, which encourages the sinner to refrain from giving up and despairing. Like the prodigal, we are to return to our Father, who has no desire to send anyone to eternal punishment.
Image from the digital repository of the Biblioteca Medicea Laurenziana (Plut.6.23 f. 141v)
In lieu of a new translation, we share some lovely images of a manuscript in the Vatican Library containing the Ephremic homily On the Passion of the Savior.
This manuscript, which dates to the 10th or 11th century, is a festal homilary, containing sermons by St. Athanasios, St. Gregory of Nyssa, St. Gregory the Theologian, St. John Chrysostom, St. Cyril of Alexandria, and others.
This text has been translated by Fr. Ephrem (Lash) and can be found by clicking here.
Images Copyright Biblioteca Apostolica Vaticana
Most of the charm of this Greek acrostic is lost in translation, but the spiritual counsel retains its force in any language.
Image: British Library Harley MS 5624, f.12r, Acrostic of Theodore Prodromos
This Ephraemic text, cited in some later versions of St. Anastasios of Sinai‘s Questions and Answers, offers an interpretation of the “rapture” of the righteous on the Day of Judgement.
Image: British Library Add MS 19352 (Theodore Psalter), f. 170r